Bár elsőre nem tűnik nyilvánvalónak, erős kapcsolat van a magyar radír szó és a latin tabula rasa kifejezés között.
A latin radere (?vakar, simít?) két tövéből (rad-, ras-) származik a német radieren (?radírozni?), valamint a rasieren (?borotválkozni?) ige, a magyar nyelvben pedig ? német közvetítéssel ? a radír szó. Ugyanebből az igéből ered a tabula rasa kifejezés, amelynek eredeti jelentése: kisimított tábla. Az ókori iskolákban a diákok viasszal bevont táblára írtak a stílusnak nevezett pálcával. Annak egyik vége hegyes, míg a másik lapos volt. Ha betelt a tábla, akkor a stílussal kisimították, hogy újra írhassanak rá. A kifejezés manapság átvitt értelemben használatos, amikor valamit egészen elölről (újra)kezdünk, s a múltat végleg befejezettnek tekintjük.
forrás: agytoro.hu
Cikkünk frissítése óta eltelt 5 hónap, a szövegben szereplő információk a megjelenéskor pontosak voltak, de mára elavulhattak.
NEKED AJÁNLJUK
Még ne fizessék be a januári fűtésszámlát, figyelmeztet az MVM
Az MVM arra figyelmezteti a lakossági fogyasztókat, hogy egyelőre ne fizessék be a januári fűtésszámlákat. A rendkívüli hideg miatt megemelkedett fogyasztás többletköltségét ugyanis a...









