Nem éppen hízelgő kijelentést teszünk akkor, amikor egy idősebb ?úriembert? vén kecskének nevezünk. Talán kevésbé tűnik pejoratívnak, ha egy hölgyet kapriciózusnak (szeszélyesnek) tartunk ? pedig a latin szó a capra (kecske) alakváltozata. E szóból származik a capriccio és a capriole is. (Ez utóbbi a műlovaglás egyik mozzanata, amelynek során a lovak ?bakugrásokat? adnak elő.) Szintén ebből a szóból ered a kabrió (cabriole, cabrio) is, mint egy bizonyos autótípus. Sőt, a Nápoly közelében fekvő Capri szigete is eme állattól kapta a nevét. (A görög tragosz szó kecskebakot jelent, ebből fejlődött ki a tragédia, a kecskedal.)
forrás: agytoro.hu
Cikkünk frissítése óta eltelt 7 hónap, a szövegben szereplő információk a megjelenéskor pontosak voltak, de mára elavulhattak.
NEKED AJÁNLJUK
Feloldották a tűzgyújtási tilalmat az egész országban
Az elmúlt napok esőzéseinek köszönhetően szombattól már sehol sem lesz érvényben tűzgyújtási tilalom ? közölte a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal. A Nébih a katasztrófavédelemmel egyeztetve...







